token | oraec2483-26-1 | oraec2483-26-2 | oraec2483-26-3 | oraec2483-26-4 | oraec2483-26-5 | oraec2483-26-6 | oraec2483-26-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḫm | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | m | jb | =f | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | |
translation | mächtig sein, Macht gewinnen über | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch] | Herz | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | |
lemma | sḫm | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | m | jb | =f | ← | |
AED ID | 851679 | 49461 | 66750 | 64360 | 23290 | 10050 | ← | |
part of speech | verb | epitheton_title | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | ← | ||||||
epitheton | title | ← | ||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, verfügt über sein Herz.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License