| token | oraec2483-39-1 | oraec2483-39-2 | oraec2483-39-3 | oraec2483-39-4 | oraec2483-39-5 | oraec2483-39-6 | oraec2483-39-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ṯzi̯ | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ḥr | wnm(,j) | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | |
| translation | sich erheben | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | auf, über, vor, hinter [lok.] | rechte Seite, die Rechte | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | |
| lemma | ṯzi̯ | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ḥr | wnm.j | =f | ← | |
| AED ID | 854581 | 49461 | 66750 | 107520 | 600035 | 10050 | ← | |
| part of speech | verb | epitheton_title | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Osiris NN, gerechtfertigt, erhebe sich auf seine rechte Seite!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License