oraec2485-1

token oraec2485-1-1 oraec2485-1-2 oraec2485-1-3 oraec2485-1-4 oraec2485-1-5 oraec2485-1-6 oraec2485-1-7 oraec2485-1-8 oraec2485-1-9 oraec2485-1-10 oraec2485-1-11 oraec2485-1-12
written form mꜣꜥ-ḫrw =k sn =(j) nfr ={j} ꜥpr.tj ḏd.ṱ nn ḥꜣ~n,pl~rʾ n =k
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation triumphieren [Suffix Pron. sg.2.m.] Bruder [Suffix Pron. sg.1.c.] gut ausgestattet sein dauern [Negationswort, systematisch unterschieden von n] oh dass doch! für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.]
lemma mꜣꜥ-ḫrw =k sn =j nfr ꜥpr ḏdi̯ nn ḥꜣ n =k
AED ID 66730 10110 136230 10030 550034 37090 854593 851961 100160 78870 10110
part of speech verb pronoun substantive pronoun adjective verb verb particle particle preposition pronoun
name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation pseudoParticiple pseudoParticiple
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status st_pronominalis

Translation: Mögest Du triumphieren, (mein) guter Bruder/Kollege, wobei du ausgestattet und dauerhaft bist, ohne daß es ein "ach gäbe es doch...!" bei dir gibt.

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License