token | oraec249-112-1 | oraec249-112-2 | oraec249-112-3 | oraec249-112-4 | oraec249-112-5 | oraec249-112-6 | oraec249-112-7 | oraec249-112-8 | oraec249-112-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šdi̯.n | =j | dmḏ.n | =j | sḫm.pl | ksm.w | nn,t | ksm.yw | nn,t | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | [44] | ← |
translation | nehmen, herausnehmen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zusammenfügen, vereinigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Szepter] | Widersacher | (= {nw.t}) unterer Himmel | Widersacher | (= {nw.t}) unterer Himmel | ← |
lemma | šdi̯ | =j | dmḏ | =j | sḫm | ksm | nn.t | ksm | nn.t | ← |
AED ID | 854561 | 10030 | 179420 | 10030 | 142130 | 165490 | 84660 | 165490 | 84660 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | substantive | substantive | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | |||||||
status | ← |
Translation: Ich habe die Machtzeichen genommen und vereinigt, Widersacher des Gegenhimmels, Widersacher des Gegenhimmels!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License