oraec249-114

token oraec249-114-1 oraec249-114-2 oraec249-114-3 oraec249-114-4 oraec249-114-5
written form smn =j ꜥrr.w,t ḥr Wsjr
hiero
line count [45] [45] [45] [45] [45]
translation bleiben lassen, feststellen, festsetzen ich [pron. suff. 1. sg.] Tor, Halle hinzu.., von..her, gegen [Richtg.] GN/Osiris
lemma smn =j ꜥrr.wt ḥr Wsjr
AED ID 851677 10030 39570 107520 49460
part of speech verb pronoun substantive preposition entity_name
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit
status

Translation: Ich festige die Tore wegen Osiris.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License