token | oraec249-134-1 | oraec249-134-2 | oraec249-134-3 | oraec249-134-4 | oraec249-134-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =k | mn.tj | m | kꜣ-jmn,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [51] | [51] | [51] | [51] | [51] | ← |
translation | [aux.] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | bleiben, fest sein, fortdauern | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | GBez | ← |
lemma | jw | =k | mn | m | kꜣ-jmn.tjt | ← |
AED ID | 21881 | 10110 | 69590 | 64360 | 500366 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Du bist dauerhaft als Stier des Westens.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License