oraec249-18

token oraec249-18-1 oraec249-18-2 oraec249-18-3 oraec249-18-4 oraec249-18-5 oraec249-18-6 oraec249-18-7 oraec249-18-8 oraec249-18-9
written form ḏi̯! =k wḏb pri̯.t m =k r =j
hiero
line count [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6]
translation veranlassen (daß) du [pron. suff. 2. masc. sg.] sich umwenden herauskommen, herausgehen in, zu, an, aus [lokal] Mund du [pron. suff. 2. masc. sg.] gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma rḏi̯ =k wḏb pri̯ m =k r =j
AED ID 851711 10110 52620 60920 64360 92560 10110 91900 10030
part of speech verb pronoun verb verb preposition substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Lasse umkehren, was aus deinem Mund gegen mich herauskam!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License