| token | oraec249-46-1 | oraec249-46-2 | oraec249-46-3 | oraec249-46-4 | oraec249-46-5 | oraec249-46-6 | oraec249-46-7 | oraec249-46-8 | oraec249-46-9 | oraec249-46-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḏi̯! | =sn | snḏ | =f | n | nṯr.pl | ꜣḫ.w | ḫpr.w | ḥnꜥ | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | [17] | ← | 
| translation | veranlassen (daß) | sie [pron. suff. 3. pl.] | Furcht | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | Gott | Ach-Geist, Verklärter | entstehen | zusammen mit; gleichzeitig | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | rḏi̯ | =sn | snḏ | =f | n | nṯr | ꜣḫ | ḫpr (m-sꜣ) | ḥnꜥ | =f | ← | 
| AED ID | 851711 | 10100 | 138740 | 10050 | 78870 | 90260 | 203 | 858535 | 850800 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | substantive | verb | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | ← | ||||||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_irr | ← | |||||||||
| status | ← | 
Translation: Mögen sie den Göttern und "Verklärten", die mit ihm entstanden, Furcht vor ihm einflößen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License