| token | oraec249-58-1 | oraec249-58-2 | oraec249-58-3 | oraec249-58-4 | oraec249-58-5 | oraec249-58-6 | oraec249-58-7 | oraec249-58-8 | oraec249-58-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | jr,j | jṯi̯ | (j)ḫ,t | Ḥr,w | n | Wsjr | r | dꜣ,t | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | [22] | ← |
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Zugehöriger, Genosse | nehmen, in Besitz nehmen | Sache | GN/Horus | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GN/Osiris | zu, bis, an, in [lokal] | Unterwelt | ← |
| lemma | jnk | jr.j | jṯi̯ | jḫ.t | Ḥr.w | n | Wsjr | r | dwꜣ.t | ← |
| AED ID | 27940 | 28510 | 33560 | 30750 | 107500 | 78870 | 49460 | 91900 | 854583 | ← |
| part of speech | pronoun | substantive | verb | substantive | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | ← |
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||||
| status | ← |
Translation: Ich bin der Befugte ("Zugehörige"), der die Sache des Horus für Osiris zur Unterwelt nimmt!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License