oraec249-64

token oraec249-64-1 oraec249-64-2 oraec249-64-3 oraec249-64-4 oraec249-64-5 oraec249-64-6
written form ꜥḥꜣ =sn ꜥrr.w,t =sn ḥr =k
hiero
line count [24] [24] [24] [24] [25] [25]
translation achthaben sie [pron. suff. 3. pl.] Tor, Halle sie [pron. suff. 3. pl.] wegen, für [Grund] du [pron. suff. 2. masc. sg.]
lemma ꜥḥꜣ =sn ꜥrr.wt =sn ḥr =k
AED ID 39920 10100 39570 10100 107520 10110
part of speech verb pronoun substantive pronoun preposition pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Sie mögen um deinetwillen auf ihre Tore achtgeben!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License