| token | oraec249-85-1 | oraec249-85-2 | oraec249-85-3 | oraec249-85-4 | oraec249-85-5 | oraec249-85-6 | oraec249-85-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šmi̯ | =j | jwi̯ | =j | r | ḥn,tj | p,t | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [33] | [34] | ← | 
| translation | gehen, durchziehen | ich [pron. suff. 1. sg.] | kommen | ich [pron. suff. 1. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Bereich, Frist, Ende | Himmel | ← | 
| lemma | šmi̯ | =j | jwi̯ | =j | r | ḥn.tj | p.t | ← | 
| AED ID | 154340 | 10030 | 21930 | 10030 | 91900 | 106120 | 58710 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Ich gehe und komme zu den Enden des Himmels.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License