oraec249-95

token oraec249-95-1 oraec249-95-2 oraec249-95-3 oraec249-95-4 oraec249-95-5 oraec249-95-6 oraec249-95-7
written form Mḫnt,j-n-jr,tj r ḏꜣi̯.t(j)=sn ꜥ.wj =sn r =j
hiero
line count [35] [36] [36] [36] [36] [36] [36]
translation GN/Mechenti-en-irti gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] ausstrecken, zuwenden Arm, Hand sie [pron. suff. 3. pl.] gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] ich [pron. suff. 1. sg.]
lemma Jm.j-ḫnt-n-jr.tj r ḏꜣi̯ =sn r =j
AED ID 70005 91900 181780 34360 10100 91900 10030
part of speech entity_name preposition verb substantive pronoun preposition pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status

Translation: Mechentinirti ist gegen die, die ihre Arme gegen mich erheben sollten ("werden").

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License