| token | oraec2498-14-1 | oraec2498-14-2 | oraec2498-14-3 | oraec2498-14-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | jḫ | ⸢jri̯⸣ | =[sn] | [...] | ← | 
| hiero | 𓇋𓐍𓏛 | 𓁹 | ← | ||
| line count | [8] | [8] | [8] | ← | |
| translation | [opt. Part.] | tun | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | |
| lemma | jḫ | jri̯ | =sn | ← | |
| AED ID | 30730 | 851809 | 10100 | ← | |
| part of speech | particle | verb | pronoun | ← | |
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | active | ← | |||
| genus | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | ||||
| particle | particle_nonenclitic | ← | |||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Dann mögen [sie für dich das Gleiche] tun, [...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License