token | oraec2499-8-1 | oraec2499-8-2 | oraec2499-8-3 | oraec2499-8-4 | oraec2499-8-5 | oraec2499-8-6 | oraec2499-8-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜥnḫ | =j | nḥm | =j | m-ḫt | mt | =j | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← |
translation | leben, lebendig sein | ich [pron. suff. 1. sg.] | retten | ich [pron. suff. 1. sg.] | nachdem | sterben, tot sein | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← |
lemma | ꜥnḫ | =j | nḥm | =j | m-ḫt | mwt | =j | ← |
AED ID | 38530 | 10030 | 86430 | 10030 | 65300 | 69300 | 10030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Ich lebe und bin gerettet, nachdem ich gestorben bin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License