| token | oraec2499-8-1 | oraec2499-8-2 | oraec2499-8-3 | oraec2499-8-4 | oraec2499-8-5 | oraec2499-8-6 | oraec2499-8-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥnḫ | =j | nḥm | =j | m-ḫt | mt | =j | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | leben, lebendig sein | ich [pron. suff. 1. sg.] | retten | ich [pron. suff. 1. sg.] | nachdem | sterben, tot sein | ich [pron. suff. 1. sg.] | ← | 
| lemma | ꜥnḫ | =j | nḥm | =j | m-ḫt | mwt | =j | ← | 
| AED ID | 38530 | 10030 | 86430 | 10030 | 65300 | 69300 | 10030 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Ich lebe und bin gerettet, nachdem ich gestorben bin.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License