oraec2499-9

token oraec2499-9-1 oraec2499-9-2 oraec2499-9-3 oraec2499-9-4 oraec2499-9-5 oraec2499-9-6 oraec2499-9-7 oraec2499-9-8 oraec2499-9-9 oraec2499-9-10 oraec2499-9-11 oraec2499-9-12 oraec2499-9-13 oraec2499-9-14 oraec2499-9-15 oraec2499-9-16 oraec2499-9-17 oraec2499-9-18 oraec2499-9-19 oraec2499-9-20 oraec2499-9-21 oraec2499-9-22 oraec2499-9-23
written form j jni̯-ḥtp wbꜣ =f sḫntj zẖꜣ,w.w pgꜣ ḥtp smn wnmi̯ wpi̯ sms,w h(ꜣ)b =f m ḏꜣḏꜣ,t ky-ḏd wr.pl ꜥḫm =f m ḏꜣḏꜣ,t
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation [Interjektion]; oh! "Opfergabe Bringender" öffnen Mund er [pron. suff. 3. masc. sg.] vorn sein lassen Schrift, Schriftstück ausbreiten, öffnen Speisen bleiben lassen, feststellen, festsetzen rechte Hand jmd. richten GBez schicken, senden er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht Variante der Große Tempel betreten er [pron. suff. 3. masc. sg.] in, zu, an, aus [lokal] Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht
lemma j Jn-ḥtp wbꜣ =f sḫnti̯ zẖꜣ.w pgꜣ ḥtp smn wnm.j wpi̯ Sms.w hꜣb =f m ḏꜣḏꜣ.t ky-ḏd wr ꜥḫm =f m ḏꜣḏꜣ.t
AED ID 20030 500836 44890 92560 10050 142720 450097 62730 854532 851677 46790 45640 500187 97580 10050 64360 182390 500002 47280 40660 10050 64360 182390
part of speech interjection entity_name verb substantive pronoun verb substantive verb substantive verb substantive verb entity_name verb pronoun preposition substantive substantive substantive verb pronoun preposition substantive
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_caus_4-inf verb_3-lit verb_caus_2-lit verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: Oh, Opferbringer, der seinen Mund aufreißt, der die Schriften vorne sein läßt, der Opferspeisen verteilt, der die Rechte (Hand?) festigt, der den Ältesten richtet, den er in den Gerichtshof entsandt hat - Variante: die Ältesten, wenn er sich in den Gerichtshof begibt.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License