| token | oraec25-22-1 | oraec25-22-2 | oraec25-22-3 | oraec25-22-4 | oraec25-22-5 | oraec25-22-6 | oraec25-22-7 | oraec25-22-8 | oraec25-22-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m-mj,tt | mtw | =k | ḏi̯.t | šdi̯.tw | pꜣ | bj,t | n | jn | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [14.10] | [14.10] | [14.10] | [14.10] | [14.11] | [14.11] | [14.11] | [14.11] | [14.11] | ← | 
| translation | auch; ebenso; gleichermaßen | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | veranlassen | herausnehmen | der [Artikel sg.m.] | Honig | [Genitiv (invariabel)] | [Substantiv] | ← | 
| lemma | m-mj.tjt | mtw= | =k | rḏi̯ | šdi̯ | pꜣ | bj.t | n.j | jn | ← | 
| AED ID | 64830 | 600030 | 10110 | 851711 | 854561 | 851446 | 860123 | 850787 | 860124 | ← | 
| part of speech | adverb | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | passive | ← | ||||||||
| genus | masculine | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||
| inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Desgleichen, laß Honig von ...?... herausnehmen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License