| token | oraec250-31-1 | oraec250-31-2 | oraec250-31-3 | oraec250-31-4 | oraec250-31-5 | oraec250-31-6 | oraec250-31-7 | oraec250-31-8 | oraec250-31-9 | oraec250-31-10 | oraec250-31-11 | oraec250-31-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | =j | wrḥw.(k)w | m | ḥꜣ,tj | n.t | ḥkn,w | m | Ṯḥn,w | sd.k(w) | m | šs | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | [12] | ← | 
| translation | [aux.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | aufstreichen, salben | mittels, durch [instr.] | (= {HA.t.t}) bestes Salböl | [Gen.] | [heiliges Öl] | mittels, durch [instr.] | [Öl] | gekleidet sein | mittels, durch [instr.] | Leinenzeug | ← | 
| lemma | jw | =j | wrḥ | m | ḥꜣ.tjt | n.j | ḥkn.w | m | ṯḥn.w | sd | m | sšr.w | ← | 
| AED ID | 21881 | 10030 | 48030 | 64360 | 100440 | 850787 | 110870 | 64360 | 450468 | 149540 | 64360 | 145530 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||
| status | ← | 
Translation: Ich bin mit bestem Hekenu-Öl und Libyer-Öl gesalbt und mit Leinen bekleidet.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License