oraec250-53

token oraec250-53-1 oraec250-53-2 oraec250-53-3 oraec250-53-4 oraec250-53-5 oraec250-53-6 oraec250-53-7 oraec250-53-8 oraec250-53-9 oraec250-53-10 oraec250-53-11 oraec250-53-12 oraec250-53-13 oraec250-53-14 oraec250-53-15 oraec250-53-16 oraec250-53-17 oraec250-53-18 oraec250-53-19
written form jw =j wꜥb.kw m mw jpn wꜥb Ḥr,w jm =f m jri̯ =f ẖr-ḥb zꜣ-mr≡f n jti̯ =f Wsjr
hiero
line count [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19] [19]
translation [aux.] ich [pron. suff. 1. sg.] reinigen; rein sein mittels, durch [instr.] Wasser diese, [pron. dem. masc. pl.] reinigen GN/Horus mittels, durch [instr.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] als, wenn [Konjunktion] fungieren als er [pron. suff. 3. masc. sg.] Vorlesepriester [Titel]; Priester zu, für, an [Richtung] Vater er [pron. suff. 3. masc. sg.] GN/Osiris
lemma jw =j wꜥb m mw jpn wꜥb Ḥr.w m =f m jri̯ =f ẖr.j-ḥꜣb.t zꜣ-mr=f n jtj =f Wsjr
AED ID 21881 10030 44430 64360 69000 24430 44430 107500 64360 10050 64360 851809 10050 124340 125950 78870 32820 10050 49460
part of speech particle pronoun verb preposition substantive pronoun verb entity_name preposition pronoun preposition verb pronoun epitheton_title epitheton_title preposition substantive pronoun entity_name
name gods_name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton title title
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Ich bin mit diesem Wasser gereinigt, mit dem sich Horus reinigte, als er für seinen Vater Osiris als Vorlesepriester und "Geliebter Sohn" fungierte.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License