oraec250-52

token oraec250-52-1 oraec250-52-2 oraec250-52-3 oraec250-52-4 oraec250-52-5 oraec250-52-6 oraec250-52-7 oraec250-52-8 oraec250-52-9
written form rḏi̯ ḥn r rqꜣ.w rn n nṯr zꜣw =ṯ
hiero
line count [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18] [18]
translation veranlassen (daß) eilen, gehen; sich begeben nach; durchziehen gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] Widersacher Name [Gen.] Gott [Titel], Wächter du [pron. suff. 2. fem. sg.]
lemma rḏi̯ ḥn r rq.w rn n.j nṯr zꜣ.w =ṯ
AED ID 851711 854531 91900 96330 94700 850787 90260 126300 10120
part of speech verb verb preposition substantive substantive adjective substantive substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_2-lit
status

Translation: "Der gegen die Widersacher vorgehen läßt" ist der Name des Gottes, deines Wächters.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License