token | oraec2500-3-1 | oraec2500-3-2 | oraec2500-3-3 | oraec2500-3-4 | oraec2500-3-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | pẖr | Ḥr,w | m-sꜣ | jr,t | =f | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [T/A/E 14 = 305] | [T/A/E 14 = 305] | [T/A/E 14 = 305] | [T/A/E 14 = 305] | [T/A/E 14 = 305] | ← |
translation | umhergehen | Horus | hinter (lokal) | Auge | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | pẖr | Ḥr.w | m-sꜣ | jr.t | =f | ← |
AED ID | 61900 | 107500 | 851454 | 28250 | 10050 | ← |
part of speech | verb | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
status | st_pronominalis | ← |
Translation: Horus geht umher hinter (d.h. auf der Suche nach) seinem Auge.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License