oraec253-12

token oraec253-12-1 oraec253-12-2 oraec253-12-3 oraec253-12-4 oraec253-12-5 oraec253-12-6 oraec253-12-7 oraec253-12-8 oraec253-12-9 oraec253-12-10 oraec253-12-11 oraec253-12-12 oraec253-12-13 oraec253-12-14 oraec253-12-15 oraec253-12-16
written form n sꜣ-nḏ-ḥr-jtj≡f jri̯.n =f n jri̯ n =f [...] [_].pl ḫꜥi̯ m nswt-bj,t ḥr ⸢s,t⸣-⸢Ḥr,w⸣ ⸢ḏ,t⸣
hiero 𓈖 𓅭𓐩𓏌𓁷𓏤𓏏𓆑𓆑𓀭 𓁹𓈖 𓆑 𓈖 𓁹 𓈖 𓆑 [⯑] 𓈍 𓅓 𓇓𓏏𓆤𓏏 𓁷 [⯑] 𓆓𓏏𓇾
line count [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [15] [15] [15] [15] [15] [15] [15]
translation für (jmd.) Sohn des Schützers seines Vaters handeln [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) handeln für (jmd.) [Suffix Pron. sg.3.m.] [Wort] erscheinen in (der Art) König von Ober- und Unterägypten auf Königsthron ewig, ewiglich
lemma n zꜣ-nḏ-ḥr-jtj=f jri̯ =f n jri̯ n =f _ ḫꜥi̯ m nswt-bj.tj ḥr s.t-Ḥr.w ḏ.t
AED ID 78870 865214 851809 10050 78870 851809 78870 10050 850831 114740 64360 88060 107520 125390 181401
part of speech preposition epitheton_title verb pronoun preposition verb preposition pronoun undefined verb preposition substantive preposition substantive adverb
name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_king
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation participle pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: ... ⸢für den Sa-nedj⸣-her-it-ef (= Taharqa), nachdem er für den, der für ihn handelte (= Amun), gehandelt hatte ... ..., erschienen als König von Ober- und Unterägypten auf dem ⸢Thron des Horus ewiglich⸣.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License