oraec253-11

token oraec253-11-1 oraec253-11-2 oraec253-11-3 oraec253-11-4 oraec253-11-5 oraec253-11-6 oraec253-11-7 oraec253-11-8 oraec253-11-9 oraec253-11-10 oraec253-11-11 oraec253-11-12 oraec253-11-13 oraec253-11-14 oraec253-11-15 oraec253-11-16 oraec253-11-17 oraec253-11-18 oraec253-11-19 oraec253-11-20 oraec253-11-21 oraec253-11-22 oraec253-11-23 oraec253-11-24 oraec253-11-25 oraec253-11-26 oraec253-11-27 oraec253-11-28 oraec253-11-29 oraec253-11-30 oraec253-11-31 oraec253-11-32 oraec253-11-33 oraec253-11-34
written form jw [...] ⸢w⸣[_]⸢ḥ⸣ [...] [_] =sn r jr.t mj šꜣꜥ.n ḥm =[f] [...] ⸮nbw? [...] r ḏi̯.t ḥtp nṯr jm [...] ḏ,t qd m ḏb,t [...] ⸢n⸣[t].t r gs wn m ḏb,t n [...]
hiero 𓇋𓅱 [⯑] 𓊃𓈖 𓂋 𓁹𓏏 𓏇 𓆷𓂝𓈖 [⯑] 𓋞 𓂋 𓏏𓂝 𓊵𓏏𓊪 𓊹𓀭 𓇋𓅓 𓆓𓏏𓇾 𓐪𓊈 𓅓 𓅙𓏏𓊌 [⯑] 𓂋 𓐛𓏤 𓃹𓈖 𓅓 𓅙𓏏𓊌 𓈖
line count [10] [10] [10] [10] [10] [10] [10] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [12] [12] [12] [12] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] [Wort] [Wort] [Suffix Pron. pl.3.c.] um zu (final); [Zweck] machen wie (etwas) beginnen, (etwas) anfangen Majestät [Suffix Pron. sg.3.m.] Gold um zu (final) veranlassen ruhen Gott dort Ewigkeit bauen bestehend aus Ziegel der welcher (Relativpronomen) an (lok.) Seite [aux.] bestehend aus Ziegel für (jmd.)
lemma jw _ _ =sn r jri̯ mj šꜣꜥ ḥm =f nbw r rḏi̯ ḥtp nṯr jm ḏ.t qd m ḏb.t n.tj r gs wn m ḏb.t n
AED ID 21881 850831 850831 10100 91900 851809 850796 851685 104690 10050 81680 91900 851711 111230 90260 24640 181400 162420 64360 183120 89850 91900 854572 550129 64360 183120 78870
part of speech particle undefined undefined pronoun preposition verb preposition verb substantive pronoun substantive preposition verb verb substantive adverb substantive verb preposition substantive pronoun preposition substantive particle preposition substantive preposition
name
number
voice active active
genus masculine masculine masculine feminine masculine feminine feminine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology t-morpheme t-morpheme
inflection infinitive relativeform infinitive suffixConjugation pseudoParticiple participle
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_irr verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: ... sie/ihr ... ⸢um⸣ zu machen (so) wie [Seine] Majestät begonnen hatte ... ⸢Gold?⸣ ... ⸢um⸣ den Gott darin ⸢ru⸣hen lassen ... ... ewiglich, gebaut aus Ziegeln ... ... d[a]s an der Seite dessen war, was aus Ziegeln (gebaut) war für ...

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License