token | oraec255-6-1 | oraec255-6-2 | oraec255-6-3 | oraec255-6-4 | oraec255-6-5 | oraec255-6-6 | oraec255-6-7 | oraec255-6-8 | oraec255-6-9 | oraec255-6-10 | oraec255-6-11 | oraec255-6-12 | oraec255-6-13 | oraec255-6-14 | oraec255-6-15 | oraec255-6-16 | oraec255-6-17 | oraec255-6-18 | oraec255-6-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ḏi̯.t | rḫ | st | pꜣ | ḥm-nṯr | Ḥrj | jw | z | nb | r | tꜣ(y) | =f | šwy | [...] | pꜣ | sḥ | pꜣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | [vs,2] | ← | |||
translation | veranlassen | wissen | es [Enkl. Pron. sg.3.c.] | der [Artikel sg.m.] | Priester | Hori | [Umstandskonverter] | Mann | jeder | [Präposition] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Assistent (?) | der [Artikel sg.m.] | Zusammenfassung | der [Artikel sg.m.] | ← | |||
lemma | rḏi̯ | rḫ | st | pꜣ | ḥm-nṯr | Ḥr.w-j | jw | z | nb | r | tꜣy= | =f | šw.t | pꜣ | sḥw | pꜣ | ← | |||
AED ID | 851711 | 95620 | 147350 | 851446 | 855724 | 600109 | 21881 | 125010 | 81660 | 91900 | 550046 | 10050 | 152850 | 851446 | 140550 | 851446 | ← | |||
part of speech | verb | verb | pronoun | pronoun | epitheton_title | entity_name | particle | substantive | adjective | preposition | pronoun | pronoun | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← | |||
name | person_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: ... ließ es wissen den Priester Hori, daß jeder Mann mit seiner Assistentenschaft [in] der Aufstellung der [(Liste?)] ist:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License