token | oraec2559-7-1 | oraec2559-7-2 | oraec2559-7-3 | oraec2559-7-4 | oraec2559-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | Nḫb,t | ḥḏ,t-Nḫn | ḏi̯ | =s | ꜥnḫ | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [c. Geiergöttin] | [c. Geiergöttin] | [c. Geiergöttin] | [c. Geiergöttin] | [c. Geiergöttin] | ← |
translation | Nechbet | die Weiße von Hierakonpolis | geben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Leben | ← |
lemma | Nḫb.t | ḥḏ.t-Nḫn | rḏi̯ | =s | ꜥnḫ | ← |
AED ID | 87120 | 854875 | 851711 | 10090 | 38540 | ← |
part of speech | entity_name | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_irr | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [Geiergöttin]: Nechbet, die weiße von Nechen, möge sie Leben geben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License