| token | oraec2559-7-1 | oraec2559-7-2 | oraec2559-7-3 | oraec2559-7-4 | oraec2559-7-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | Nḫb,t | ḥḏ,t-Nḫn | ḏi̯ | =s | ꜥnḫ | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [c. Geiergöttin] | [c. Geiergöttin] | [c. Geiergöttin] | [c. Geiergöttin] | [c. Geiergöttin] | ← | 
| translation | Nechbet | die Weiße von Hierakonpolis | geben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | Leben | ← | 
| lemma | Nḫb.t | ḥḏ.t-Nḫn | rḏi̯ | =s | ꜥnḫ | ← | 
| AED ID | 87120 | 854875 | 851711 | 10090 | 38540 | ← | 
| part of speech | entity_name | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | masculine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [Geiergöttin]: Nechbet, die weiße von Nechen, möge sie Leben geben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License