oraec2559-6

token oraec2559-6-1 oraec2559-6-2 oraec2559-6-3 oraec2559-6-4 oraec2559-6-5 oraec2559-6-6 oraec2559-6-7 oraec2559-6-8 oraec2559-6-9 oraec2559-6-10
written form bḥd,tj nb-[_] ḏi̯ =f ꜥnḫ ḏd wꜣs snb mj Rꜥw
hiero
line count [b. Horus-Falke] [b. Horus-Falke] [b. Horus-Falke] [b. Horus-Falke] [b. Horus-Falke] [b. Horus-Falke] [b. Horus-Falke] [b. Horus-Falke] [b. Horus-Falke] [b. Horus-Falke]
translation der von Edfu (Horus) geben [Suffix Pron. sg.3.m.] Leben Dauer Wohlergehen Gesundheit wie Re
lemma bḥd.tj rḏi̯ =f ꜥnḫ ḏd wꜣs snb mj Rꜥw
AED ID 400311 851711 10050 38540 400140 43300 136950 850796 400015
part of speech epitheton_title verb pronoun substantive substantive substantive substantive preposition entity_name
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton epith_god
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: [Horus-falke]: Der von Edfu, Herr-[von _], möge er Leben und Dauer, Wohlergehen und Gesundheit geben wie Re.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License