| token | oraec256-49-1 | oraec256-49-2 | oraec256-49-3 | oraec256-49-4 | oraec256-49-5 | oraec256-49-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | ḥmsi̯ | =k!! | m-ẖnw | ḥꜣd | =sn | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [9,2] | [9,2] | [9,2] | [9,2] | [9,2] | [9,2] | ← | 
| translation | [Negationswort, systematisch unterschieden von n] | sich setzen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | in | Korb-Reuse (Fischfalle) | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← | 
| lemma | nn | ḥmsi̯ | =k | m-ẖnw | ḥꜣd | =sn | ← | 
| AED ID | 851961 | 105780 | 10110 | 65370 | 101770 | 10100 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_masc | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Du(sic) wirst dich nicht in ihre Falle setzen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License