token | oraec256-65-1 | oraec256-65-2 | oraec256-65-3 | oraec256-65-4 | oraec256-65-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | sn{n}tj | =tw | pr.du | =k | Rw,tj | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | ← |
translation | gründen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Haus; Palast; Tempel; Grab | [Suffix Pron. sg.2.m.] | GBez | ← |
lemma | snṯi̯ | =tw | pr | =k | rw.tj | ← |
AED ID | 138620 | 170100 | 60220 | 10110 | 500389 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | epitheton_title | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | epith_god | ← | ||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Man wird deine beiden Häuser gründen, Ruti!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License