| token | oraec256-65-1 | oraec256-65-2 | oraec256-65-3 | oraec256-65-4 | oraec256-65-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sn{n}tj | =tw | pr.du | =k | Rw,tj | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | [9,9] | ← | 
| translation | gründen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Haus; Palast; Tempel; Grab | [Suffix Pron. sg.2.m.] | GBez | ← | 
| lemma | snṯi̯ | =tw | pr | =k | rw.tj | ← | 
| AED ID | 138620 | 170100 | 60220 | 10110 | 500389 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | pronoun | epitheton_title | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | epith_god | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_4-inf | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: Man wird deine beiden Häuser gründen, Ruti!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License