token | oraec256-82-1 | oraec256-82-2 | oraec256-82-3 | oraec256-82-4 | oraec256-82-5 | oraec256-82-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | qꜥḥ | n | =j | ḥḥ.pl | rmn{,t} | =sn | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [9,15] | [9,15] | [9,15] | [9,15] | [9,15] | [9,15] | ← |
translation | (Hand, Arm) beugen | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Million | Oberarm | [Suffix Pron. pl.3.c.] | ← |
lemma | qꜥḥ | n | =j | ḥḥ | rmn | =sn | ← |
AED ID | 159810 | 78870 | 10030 | 109250 | 854523 | 10100 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Millionen beugen meinetwegen ihre Arme.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License