token | oraec256-84-1 | oraec256-84-2 | oraec256-84-3 | oraec256-84-4 | oraec256-84-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḫ{t}bḫb!! | n | =j | wnḏw,w | ={k} | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [9,15] | [9,16] | [9,16] | [9,16] | [9,16] | ← |
translation | hier sḫ{t}bḫb, anscheinend Kausativ - Bedeutung gleich? | wegen (Grund, Zweck) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Leute (Menschengruppe) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | ḫbḫb | n | =j | wnḏ.wt | =k | ← |
AED ID | 115750 | 78870 | 10030 | 47190 | 10110 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | substantive_fem | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_4-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: {Deine} Leute sind für mich niedergetreten/niedertreten gelassen worden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License