| token | oraec256-9-1 | oraec256-9-2 | oraec256-9-3 | oraec256-9-4 | oraec256-9-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ky-ḏd | wr-zwn,w | p(w) | n(,j) | šn,yt | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [7,16] | [7,16] | [7,16] | [7,16] | [7,16] | ← | 
| translation | Variante | Oberarzt | [Zweitnomen i. NS)] | von [Genitiv] | Hofstaat; Hofleute | ← | 
| lemma | ky-ḏd | wr-zwn.w | pw | n.j | šnw.t | ← | 
| AED ID | 500002 | 450207 | 851517 | 850787 | 155980 | ← | 
| part of speech | substantive | epitheton_title | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||
| epitheton | title | ← | ||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Variante: Das ist der Oberarzt des Hofstaats.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License