oraec256-99

token oraec256-99-1 oraec256-99-2 oraec256-99-3 oraec256-99-4 oraec256-99-5 oraec256-99-6 oraec256-99-7 oraec256-99-8 oraec256-99-9 oraec256-99-10 oraec256-99-11 oraec256-99-12 oraec256-99-13 oraec256-99-14 oraec256-99-15
written form jr (j)ꜥr =sn n =j ꜥnḏ jm =sn wnn zmꜣ,y(t) Stẖ ḥr tkn jm =sn
hiero
line count [10,4] [10,4] [10,4] [10,4] [10,4] [10,4] [10,4] [10,4] [10,4] [10,4] [10,4] [10,5] [10,5] [10,5] [10,5]
translation was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes) berühren [Suffix Pron. pl.3.c.] [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.1.c.] Subst.: Not o.ä. [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron. pl.3.c.] [aux.] Genossenschaft, Trupp Seth [mit Infinitiv] (sich) nähern [lokal] [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma jr jꜥr =sn n =j ꜥnḏ m =sn wnn zmꜣ.yt Stẖ ḥr tkn m =sn
AED ID 851427 21770 10100 78870 10030 500588 64360 10100 46050 134600 148520 107520 173680 64360 10100
part of speech preposition verb pronoun preposition pronoun adjective preposition pronoun verb substantive entity_name preposition verb preposition pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-gem verb_3-lit
status

Translation: "Wenn sie mich berühren, herrscht Mangel bei ihnen", das ist Seths Bande, die sich ihnen näherte ("beim sich-Nähern")

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License