| token | oraec2562-4-1 | oraec2562-4-2 | oraec2562-4-3 | ← |
|---|---|---|---|---|
| written form | jnk | ꜣḫ | ꜥpr | ← |
| hiero | ← | |||
| line count | [2] | [2] | [2] | ← |
| translation | ich, [pron. abs. 1. sg.] | Verklärter | ausstatten | ← |
| lemma | jnk | ꜣḫ | ꜥpr | ← |
| AED ID | 27940 | 203 | 37090 | ← |
| part of speech | pronoun | substantive | verb | ← |
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | passive | ← | ||
| genus | masculine | masculine | ← | |
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||
| numerus | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||
| morphology | ← | |||
| inflection | participle | ← | ||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: Ich bin ein ausgestatteter Verklärter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License