oraec257-15

token oraec257-15-1 oraec257-15-2 oraec257-15-3 oraec257-15-4 oraec257-15-5 oraec257-15-6 oraec257-15-7 oraec257-15-8 oraec257-15-9 oraec257-15-10
written form jn Šw ḥnꜥ Tfn,wt mꜣꜥ.w ṯw pri̯ =k m Jwn,w
hiero
line count [N/A/N 39 = 988] [N/A/N 39 = 988] [N/A/N 39 = 988] [N/A/N 39 = 988] [N/A/N 39 = 988] [N/A/N 39 = 988] [N/A/N 39 = 988] [N/A/N 39 = 988] [N/A/N 39 = 988] [N/A/N 39 = 988]
translation [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)] Schu und (Koordination von Substantiv/-formen) Tefnut führen; leiten dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] herauskommen [Suffix Pron. sg.2.m.] aus Heliopolis
lemma jn Šw ḥnꜥ Tfn.t mꜣꜥ ṯw pri̯ =k m Jwn.w
AED ID 851426 152710 850800 171880 854512 174900 60920 10110 64360 22850
part of speech particle entity_name preposition entity_name verb pronoun verb pronoun preposition entity_name
name gods_name gods_name place_name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual
epitheton
morphology
inflection participle suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Schu und Tefnut sind es, die dich leiten, wenn du aus Heliopolis kommst.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License