| token | oraec258-2-1 | oraec258-2-2 | oraec258-2-3 | oraec258-2-4 | oraec258-2-5 | oraec258-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [...] | [___] | =⸢⸮j?⸣ | mj | nbw | [...] | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [Frg. 3,2] | [Frg. 3,2] | [Frg. 3,2] | [Frg. 3,2] | ← | ||
| translation | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wie | Gold | ← | |||
| lemma | =j | mj | nbw | ← | |||
| AED ID | 10030 | 850796 | 81680 | ← | |||
| part of speech | pronoun | preposition | substantive | ← | |||
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: [---] ich/mich (?) wie Gold [---]
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License