| token | oraec258-30-1 | oraec258-30-2 | oraec258-30-3 | oraec258-30-4 | oraec258-30-5 | oraec258-30-6 | oraec258-30-7 | oraec258-30-8 | oraec258-30-9 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | tw⸢≡j⸣ | ⸢ꜥḥꜥ.kw⸣j | (ḥr) | ḫꜣꜥ | prḫ | p(ꜣ-)n | snf | m-ẖnw | =j | ← |
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | [1,5] | ← |
| translation | ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] | sich anschicken (zu tun) | [mit Infinitiv] | abwerfen | Blüte | der des [Possesivpräfix sg.m.] | Vorjahr | in | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← |
| lemma | tw=j | ꜥḥꜥ | ḥr | ḫꜣꜥ | prḫ | pꜣ-n | snf | m-ẖnw | =j | ← |
| AED ID | 851200 | 851887 | 107520 | 113560 | 61250 | 550051 | 137300 | 65370 | 10030 | ← |
| part of speech | pronoun | verb | preposition | verb | substantive | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | |||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | commonGender | masculine | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | pseudoParticiple | infinitive | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||||
| particle | ← | |||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Ich beginne damit, die Blüte(n) abzuwerfen, (wenn) diejenige des Vorjahres (noch) an (wörtl.: in) mir ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License