token | oraec258-48-1 | oraec258-48-2 | oraec258-48-3 | oraec258-48-4 | oraec258-48-5 | oraec258-48-6 | oraec258-48-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [j]w | =tw | (ḥr) | gmi̯(.t) | =ṱ | r | sḏꜣ-ḥr | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [1,14] | [1,14] | [1,14] | [1,14] | [1,14] | [1,14] | [1,14] | ← |
translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.c.] | [mit Infinitiv] | aufsuchen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | zu | sich vergnügen | ← |
lemma | jw | =tw | ḥr | gmi̯ | =tw | r | sḏꜣ | ← |
AED ID | 21881 | 170100 | 107520 | 167210 | 851167 | 91900 | 150230 | ← |
part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | pronoun | preposition | verb | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | infinitive | infinitive | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | ← | |||||
status | ← |
Translation: Man sucht mich zum Vergnügen auf (wörtl.: Man findet mich zum Vergnügen).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License