oraec259-27

token oraec259-27-1 oraec259-27-2 oraec259-27-3 oraec259-27-4 oraec259-27-5 oraec259-27-6
written form ꜥ.du di̯ =snj bꜥḥ swꜥb =f
hiero 𓂝𓂝 𓏙 𓋴𓈖𓏭 𓃀𓂝𓎛𓅣 𓋴𓃂𓈗 𓆑
line count [B.5] [B.5] [B.5] [B.5] [B.6] [B.6]
translation Arm geben [Suffix Pron. dual.3.c.] Überschwemmung reinigen [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma rḏi̯ =snj bꜥḥ.w swꜥb =f
AED ID 34360 851711 136620 54990 130010 10050
part of speech substantive verb pronoun substantive verb pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus dual singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_caus_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Die beiden Arme, sie mögen die Flut geben, damit sie reinige.

Credits

Responsible: Alexander Schütze

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License