token | oraec26-102-1 | oraec26-102-2 | oraec26-102-3 | oraec26-102-4 | oraec26-102-5 | oraec26-102-6 | oraec26-102-7 | oraec26-102-8 | oraec26-102-9 | oraec26-102-10 | oraec26-102-11 | oraec26-102-12 | oraec26-102-13 | oraec26-102-14 | oraec26-102-15 | oraec26-102-16 | oraec26-102-17 | oraec26-102-18 | oraec26-102-19 | oraec26-102-20 | oraec26-102-21 | oraec26-102-22 | oraec26-102-23 | oraec26-102-24 | oraec26-102-25 | oraec26-102-26 | oraec26-102-27 | oraec26-102-28 | oraec26-102-29 | oraec26-102-30 | oraec26-102-31 | oraec26-102-32 | oraec26-102-33 | oraec26-102-34 | oraec26-102-35 | oraec26-102-36 | oraec26-102-37 | oraec26-102-38 | oraec26-102-39 | oraec26-102-40 | oraec26-102-41 | oraec26-102-42 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫꜣḫ.n | Stẖ | ptrj | tw | Jn-ḥr,t | j⸢w⸣ | =⸢k⸣ | wꜣi̯.[tj] | [...] | [m]-⸢ꜥqꜣ⸣ | =k | jw | =f | ḥr | ḥ(wi̯).t | ⸢r⸣ | =⸢k⸣ | m | tꜣ | ⸢ḥny,t⸣ | [...] | ___.tw | =f | m | šꜥ⸢d⸣ | ⸢m⸣ | ⸢pꜣy⸣ | ⸢=f⸣ | [...] | ⸢tꜣ⸣ | ⸢p,t⸣ | [...] | ⸢šꜥd⸣ | [...] | [___] | ꜥꜣ | ḏrj | ꜥmꜥ,y⸢t⸣ | m-mj | [...] | n | m(w)t | ← |
hiero | 𓆼𓄿𓐍𓅱𓂻𓏥𓈖 | 𓃫𓅆 | 𓊪𓏏𓂋𓇋𓆳𓁺 | 𓏏𓅱 | 𓏎𓈖𓈐𓇯𓅆 | 𓇋𓅱 | 𓎡 | [⯑] | [⯑] | 𓎡 | 𓇋𓅱 | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓎛𓏏𓂡𓂡𓂡 | 𓂋 | 𓎡 | 𓅓 | 𓏏𓄿 | [⯑] | [⯑] | 𓆑 | 𓅓 | [⯑] | 𓅓 | 𓅯𓄿𓇋𓇋 | 𓆑 | 𓏏𓄿 | 𓊪𓏏𓇯 | [⯑] | [⯑] | 𓉻𓂝𓄿𓏛 | 𓇥𓂋𓇋𓂡 | 𓂝𓅓𓂝𓇋𓇋𓏏𓆱 | [⯑] | 𓈖 | 𓅓𓏏𓀏 | ← | ||||||
line count | [rt. 9,3] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,4] | [rt. 9,5] | [rt. 9,5] | [rt. 9,5] | [rt. 9,5] | [rt. 9,5] | [rt. 9,5] | [rt. 9,5] | [rt. 9,5] | [rt. 9,5] | [rt. 9,5] | [rt. 9,6] | [rt. 9,6] | [rt. 9,6] | [rt. 9,6] | [rt. 9,6] | [rt. 9,6] | [rt. 9,6] | [rt. 9,7] | [rt. 9,7] | [rt. 9,7] | [rt. 9,7] | [rt. 9,8] | [rt. 9,8] | [rt. 9,8] | [rt. 9,8] | [rt. 9,9] | [rt. 9,9] | ← | ||||||
translation | schnell gehen | Seth | sehen | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | Onuris | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | fern sein | gegenüber von | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Umstandskonverter] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Bildungselement des Präsens I] | schlagen | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | mittels | die [Artikel sg.f.] | Speer | [Verb] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | mittels | Schwert | in | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | die [Artikel sg.f.] | Himmel | Schwert | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | groß | fest | Wurfholz | wie | für (jmd.) | Toter | ← | ||||||
lemma | ḫꜣḫ | Stẖ | ptr | tw | Jn-ḥr.t | jw | =k | wꜣi̯ | m-ꜥqꜣ | =k | jw | =f | ḥr | ḥwi̯ | r | =k | m | tꜣ | ḥny.t | _ | =f | m | šꜥd | m | pꜣy= | =f | tꜣ | p.t | šꜥd | _ | ꜥꜣ | ḏrj | ꜥmꜥꜣ.t | mj | n | mwt | ← | ||||||
AED ID | 114170 | 148520 | 62900 | 851182 | 26850 | 21881 | 10110 | 42550 | 64630 | 10110 | 21881 | 10050 | 107520 | 854530 | 91900 | 10110 | 64360 | 851622 | 106190 | 850836 | 10050 | 64360 | 152610 | 64360 | 550021 | 10050 | 851622 | 58710 | 152610 | 850833 | 450158 | 184860 | 37760 | 850796 | 78870 | 69320 | ← | ||||||
part of speech | verb | entity_name | verb | pronoun | entity_name | particle | pronoun | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | pronoun | pronoun | pronoun | substantive | substantive | substantive | adjective | adjective | substantive | preposition | preposition | substantive | ← | ||||||
name | gods_name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | passive | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | n-morpheme | t-morpheme | tw-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | pseudoParticiple | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wie Seth sich beeilt hat, so sieht dich Onuris, indem du in der Ferne bist [… …] dir ⸢gegenüber⸣, indem er ⸢dich⸣ mit dem ⸢Speer⸣ schlägt [… …] er wird […] mit einem Schwert ⸢in sein⸣ [… …] der Himmel [...] Schwert (?) [...] großes […], mit festem Wurfholz (?), ebenso wie (?) [… … …] für den Toten (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License