| token | oraec26-159-1 | oraec26-159-2 | oraec26-159-3 | oraec26-159-4 | oraec26-159-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | m | ꜥḥꜥ | m | qꜣb,t | =f | ← | 
| hiero | 𓅓 | 𓊢𓂝𓂻 | 𓅓 | 𓈎𓄿𓃀𓏏𓄹 | 𓆑 | ← | 
| line count | rt. [21,x+2] | rt. [21,x+2] | rt. [21,x+2] | rt. [21,x+2] | rt. [21,x+2] | ← | 
| translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | aufstehen | in | Brust | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | m | ꜥḥꜥ | m | qꜣb.t | =f | ← | 
| AED ID | 64410 | 851887 | 64360 | 159290 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | verb | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | infinitive | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Erhebe dich nicht in seiner Brust.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License