oraec26-176

token oraec26-176-1 oraec26-176-2 oraec26-176-3 oraec26-176-4 oraec26-176-5 oraec26-176-6 oraec26-176-7 oraec26-176-8 oraec26-176-9 oraec26-176-10
written form gz.ḫr =k sw m ___ ⸢⸮n,(j).w?⸣ ⸢⸮š?⸣ꜣm r hrw 4
hiero 𓐛𓊃𓅱𓏊𓂡𓐍𓂋 𓎡 𓇓𓅱 𓅓 [⯑] 𓏌𓏤 [⯑] 𓂋 𓇳𓏥 𓏤𓏤𓏤𓏤
line count [rt. 25,1+x+2] [rt. 25,1+x+2] [rt. 25,1+x+2] [rt. 25,1+x+2] [rt. 25,1+x+2] [rt. 25,1+x+2] [rt. 25,1+x+2] [rt. 25,1+x+2] [rt. 25,1+x+2] [rt. 25,1+x+2]
translation salben [Suffix Pron. sg.2.m.] ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] mittels [maskulines Substantiv] von [Genitiv] Wäschelauge lang (Dauer) Tag [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
lemma gs =k sw m _ n.j šꜣmy.t r hrw 1...n
AED ID 168280 10110 129490 64360 850833 850787 151820 91900 99060 850814
part of speech verb pronoun pronoun preposition substantive adjective substantive preposition substantive numeral
name
number cardinal
voice active
genus masculine feminine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular plural singular singular
epitheton
morphology ḫr-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Dann salbst du ihn ein, mit ___ (?) von Wäschelauge (?) / Schmutzwasser des Wäschers (?), vier Tage lang.

Credits

Responsible: Marc Brose

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License