token | oraec260-108-1 | oraec260-108-2 | oraec260-108-3 | oraec260-108-4 | oraec260-108-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯzi̯ | ṯw | nṯr | ⸢ꜥšꜣ⸣ | jrw.pl | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | sich erheben | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | Gott | viel/reich an, zahlreich, gewöhnlich | Geschöpf, Gestalt | ← |
lemma | ṯzi̯ | ṯw | nṯr | ꜥšꜣ | jr.w | ← |
AED ID | 854581 | 174900 | 90260 | 41011 | 29610 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Erhebe dich, vielgestaltiger Gott!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License