| token | oraec260-112-1 | oraec260-112-2 | oraec260-112-3 | oraec260-112-4 | oraec260-112-5 | oraec260-112-6 | oraec260-112-7 | oraec260-112-8 | oraec260-112-9 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥḥꜥ | jr | =k | sꜥḥ,w | špsi̯ | Wsjr | nsw,t | kꜣ | ꜥnḫ | ← | 
| hiero | ← | |||||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← | 
| translation | stehen, aufstehen | [Betonungspartikel, nachgestellt] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Edler | herrlich, erhaben | GN/Osiris | König | Ka | leben, lebendig sein | ← | 
| lemma | ꜥḥꜥ | jr | =k | sꜥḥ | šps.j | Wsjr | nswt | kꜣ | ꜥnḫ | ← | 
| AED ID | 851887 | 28170 | 10110 | 129120 | 400546 | 49460 | 88040 | 162870 | 38530 | ← | 
| part of speech | verb | particle | pronoun | substantive | adjective | entity_name | substantive | substantive | verb | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||||
| number | ← | |||||||||
| voice | ← | |||||||||
| genus | ← | |||||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||
| epitheton | ← | |||||||||
| morphology | ← | |||||||||
| inflection | ← | |||||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | ||||||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||||||
| adverb | ← | |||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: So stehe doch, erhabener Würdenträger, Osiris, König, lebendiger Ka!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License