| token | oraec260-124-1 | oraec260-124-2 | oraec260-124-3 | oraec260-124-4 | oraec260-124-5 | oraec260-124-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mr,wt | =k | jri̯ | =f | jm{j} | =f | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
| translation | lieben | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | machen, tun, fertigen; fungieren als | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Präposition] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
| lemma | mri̯ | =k | jri̯ | =f | m | =f | ← |
| AED ID | 72470 | 10110 | 851809 | 10050 | 64360 | 10050 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Du magst, das er als er (selbst) handelt (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License