token | oraec260-124-1 | oraec260-124-2 | oraec260-124-3 | oraec260-124-4 | oraec260-124-5 | oraec260-124-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | mr,wt | =k | jri̯ | =f | jm{j} | =f | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | lieben | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | machen, tun, fertigen; fungieren als | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Präposition] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | mri̯ | =k | jri̯ | =f | m | =f | ← |
AED ID | 72470 | 10110 | 851809 | 10050 | 64360 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||
status | ← |
Translation: Du magst, das er als er (selbst) handelt (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License