token | oraec260-34-1 | oraec260-34-2 | oraec260-34-3 | oraec260-34-4 | oraec260-34-5 | oraec260-34-6 | oraec260-34-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | sḏm | =k | smḥ | {n}n | sn,t | =k | Ꜣs,t | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | hören, wahrnehmen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Geschrei | [Gen.] | Schwester | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Isis | ← |
lemma | sḏm | =k | sbḥ | n.j | sn.t | =k | Ꜣs.t | ← |
AED ID | 150560 | 10110 | 131910 | 850787 | 136260 | 10110 | 271 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | substantive | pronoun | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | ||||||
number | ← | |||||||
voice | ← | |||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | ← | |||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Mögest du das Wehgeschrei deiner Schwester Isis hören!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License