token | oraec260-57-1 | oraec260-57-2 | oraec260-57-3 | oraec260-57-4 | oraec260-57-5 | oraec260-57-6 | oraec260-57-7 | oraec260-57-8 | oraec260-57-9 | oraec260-57-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯzi̯ | ṯw | jmn | sštꜣ | sḥḏ | dꜣ,t | m | stw,t | jr,t.du | =f | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | sich erheben | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | verborgen, versteckt | Gestalt (eines Gottes) | weiss/hell werden lassen, erleuchten | Unterwelt | mittels, durch [instr.] | Strahlen | Auge e. Gottheit bzw. d. Himmels (Sonne und Mond = Himmelsaugen) | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | ṯzi̯ | ṯw | jmn | sštꜣ | sḥḏ | dwꜣ.t | m | stw.t | jr.t | =f | ← |
AED ID | 854581 | 174900 | 500080 | 145710 | 141250 | 854583 | 64360 | 147910 | 28290 | 10050 | ← |
part of speech | verb | pronoun | adjective | substantive | verb | substantive | preposition | substantive | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_fem | substantive_fem | ← | ||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||
status | ← |
Translation: Erhebe dich doch, (du) mit verborgener Gestalt, der mit den Strahlen seiner Augen die Unterwelt erleuchtet!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License