token | oraec260-95-1 | oraec260-95-2 | oraec260-95-3 | oraec260-95-4 | oraec260-95-5 | oraec260-95-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ṯzi̯ | ṯw | rw | ꜥꜣ | m | Tʾ-nn,t | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | [15] | ← |
translation | sich erheben | du, [pron. enkl. 2. masc. sg.] | Löwe | groß, viel, lang, alt, erhaben | in, zu, an, aus [lokal] | [memphitisches Heiligtum] | ← |
lemma | ṯzi̯ | ṯw | rw | ꜥꜣ | m | Ṯnn.t | ← |
AED ID | 854581 | 174900 | 93390 | 450158 | 64360 | 176030 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | preposition | entity_name | ← |
name | place_name | ← | |||||
number | ← | ||||||
voice | ← | ||||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | ← | ||||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||
status | ← |
Translation: Erhebe dich, großer Löwe in Tjenenet!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License