token | oraec2601-2-1 | oraec2601-2-2 | oraec2601-2-3 | β |
---|---|---|---|---|
written form | βΈ’qrs,wβΈ£ | [n] | [...] | β |
hiero | ππ | β | ||
line count | [Text 2.19] | [Text 2.19] | β | |
translation | Sarg | von [Genitiv] | β | |
lemma | qrs.w | n.j | β | |
AED ID | 161980 | 850787 | β | |
part of speech | substantive | adjective | β | |
name | β | |||
number | β | |||
voice | β | |||
genus | masculine | β | ||
pronoun | β | |||
numerus | singular | β | ||
epitheton | β | |||
morphology | β | |||
inflection | β | |||
adjective | nisbe_adjective_preposition | β | ||
particle | β | |||
adverb | β | |||
verbal class | β | |||
status | st_absolutus | β |
Translation: Ein Sarg [aus] --ZerstΓΆrung--.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License