| token | oraec2619-11-1 | oraec2619-11-2 | oraec2619-11-3 | oraec2619-11-4 | oraec2619-11-5 | oraec2619-11-6 | oraec2619-11-7 | oraec2619-11-8 | oraec2619-11-9 | oraec2619-11-10 | oraec2619-11-11 | oraec2619-11-12 | oraec2619-11-13 | oraec2619-11-14 | oraec2619-11-15 | oraec2619-11-16 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wꜥb | =j | m | š,t | n | sḥtp | wḏꜥ | m(ꜣ)ḥ,w | nṯri̯ | ẖr(,j) | nh,t | n.t | ḥtp-nṯr | =ṯn | n.t | p,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | reinigen | ich [pron. suff. 1. sg.] | in, zu, an, aus [lokal] | Teich, See | [Gen.] | zufriedenstellen, erfreuen | Richter | Kranz | göttlich | befindlich unter, unterer | Sykomore, Maulbeerfeige (Ficus sycomorus) | [Gen.] | Gottesopfer | ihr [pron. suff. 2. pl.] | [Gen.] | Himmel | ← | 
| lemma | wꜥb | =j | m | š | n.j | sḥtp | wḏꜥ | mꜣḥ | nṯr.j | ẖr.j | nh.t | n.j | ḥtp-nṯr | =ṯn | n.j | p.t | ← | 
| AED ID | 44430 | 10030 | 64360 | 854557 | 850787 | 141120 | 52540 | 67240 | 400281 | 124220 | 85290 | 850787 | 111480 | 10130 | 850787 | 58710 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | verb | substantive | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | substantive | pronoun | adjective | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_substantive | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | verb_caus_3-lit | ← | ||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Ich reinige mich im Gewässer der Befriedigung des Richters, des göttlichen Kranzes, der unter der Sykomore eures Gottesopfers, (der) des Himmels.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License