| token | oraec262-26-1 | oraec262-26-2 | oraec262-26-3 | oraec262-26-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | ḥr,jt-ꜥ | n,j.t | wꜥb | ⸢ḫnt,j-š⸣ | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [a4-19] | [a4-19] | [a4-20/21] | [a4-20/21] | ← | 
| translation | Fehlendes; Rückstand | von [Genitiv] | Wab-Priester | Chentischi | ← | 
| lemma | ḥr.jt-ꜥ | n.j | wꜥb | ḫnt.j-š | ← | 
| AED ID | 108590 | 850787 | 44460 | 858300 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | ← | 
| name | ← | ||||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | plural | plural | ← | 
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Rückstandsmengen der Priester und Chentischis:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License