token | oraec262-26-1 | oraec262-26-2 | oraec262-26-3 | oraec262-26-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | ḥr,jt-ꜥ | n,j.t | wꜥb | ⸢ḫnt,j-š⸣ | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [a4-19] | [a4-19] | [a4-20/21] | [a4-20/21] | ← |
translation | Fehlendes; Rückstand | von [Genitiv] | Wab-Priester | Chentischi | ← |
lemma | ḥr.jt-ꜥ | n.j | wꜥb | ḫnt.j-š | ← |
AED ID | 108590 | 850787 | 44460 | 858300 | ← |
part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | feminine | ← | |||
pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | plural | plural | ← |
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | ← | ||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Rückstandsmengen der Priester und Chentischis:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License