oraec262-38

token oraec262-38-1 oraec262-38-2 oraec262-38-3 oraec262-38-4 oraec262-38-5 oraec262-38-6 oraec262-38-7 oraec262-38-8 oraec262-38-9 oraec262-38-10 oraec262-38-11 oraec262-38-12 oraec262-38-13
written form [...] Rꜥw-špss,w ḫnt,j-⸢š⸣ Dr-ṯwꜣ [ḫnt,j-]š [Šd]⸢d⸣-Kꜣkꜣj ⸢Ḫw,n⸣-〈〈Kꜣkꜣj〉〉⸣ ⸢jn⸣ rmṯ pn ⸢jr⸣r!.w ꜥrr⸢,wt⸣ ẖnw,tj.t
hiero
line count [b1-4-11.1] [b1-4-11.2] [b1-4-11.2] [b1-4-11.3] [b1-4-11.3] [b1-4-11.3] [b1-12/13] [b1-12/13] [b1-12/13] [b1-14/15] [b1-14/15] [b1-14/15]
translation Ra-schepsesu Chentischi (Pächter ?) Der-tjua Chentischi (Pächter ?) Scheded-Kakai Chuen-Kakai durch, seitens jmds. Personal dieser (pron. dem. masc. sg.) machen Tor (Bauteil) innere
lemma Rꜥw-špss.w ḫnt.j-š Dr-ṯwꜣ ḫnt.j-š Šdd-Kꜣkꜣj Ḫw.n-Kꜣkꜣj jn rmṯ pn jri̯ ꜥrr.wt ẖnw.tj
AED ID 200033 99015 450397 99015 200009 450375 26660 450402 59920 851809 39570 200018
part of speech entity_name epitheton_title entity_name epitheton_title entity_name entity_name preposition substantive pronoun verb substantive adjective
name person_name person_name person_name person_name
number
voice passive
genus feminine masculine feminine feminine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular plural singular singular
epitheton title title
morphology prefixed
inflection participle
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: [Der Priester mit Titel] Ra-schepsesu, der Chentischi (Pächter ?) Der-tjua, der Chentischi (Pächter ?) Scheded-Kakai und Chuen-Kakai seitens jenes Personals, die am inneren Tor fungieren als (Wächter o.ä.).

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License